"Открытие Третьего Мира" Ганжела Андрей
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 42
Главная » 2008 » Апрель » 25 » Начало Третьего Мира - Роман(отрывок), Фантастическая эзотерика. http://nachalo-3-mipa.ucoz.ru/
Начало Третьего Мира - Роман(отрывок), Фантастическая эзотерика. http://nachalo-3-mipa.ucoz.ru/
17:24

«НАЧАЛО ТРЕТЬЕГО МИРА»

 http://nachalo-3-mipa.ucoz.ru/


Роковое купание

Натали умоляющим взглядом смотрела на Андерса, будто спрашивая у него разрешения. Ганлоу пожал плечами, давая понять любимой, что не возражает. Он со спокойной душой отпускал супругу, зная ее великолепный уровень физической подготовки и мастерские способности в плавании.

- Ладно, девочки! Уговорили! – сдалась Сьюме, быстро стаскивая с себя плотно облегающее коротенькое розовое платье.

Перед компанией Натали предстала в белоснежном раздельном купальнике со стрингами, который великолепно подчеркивал красоту и грацию молодого тела девушки. Весело засмеявшись под оценивающими взглядами мужчин, «русалочки», взявшись за руки, побежали к берегу.

Мягкий песок охлаждал ступни длинноногих красавиц, получая в обмен легкое прикосновение их стройных ножек и маленькую толику их женского тепла. Он не понимал, почему эти замечательные девичьи ножки гладят его в преддверии ночи, не давая заснуть своими тонкими заигрываниями и ласками. Впрочем, Песок не понимал многого. Никак он не мог понять, зачем красавицы оставляют свои тела на полуденном жарком раскаленном Солнце, когда его каждая песчинка рада скрыться в долгожданной тени шезлонгов или принять на себя тяжесть великолепных женских прелестей. Он знал, что Солнце не оценит этого дара, уж больно оно занято более насущными проблемами. А вот Песок!? Он с удовольствием обнимал и ласкал каждый сантиметр женского тела, стараясь, чтобы красавице было удобно и приятно в его страстных объятиях. Песок был великолепным любовником и знатоком своего дела. Он незаметно и аккуратно забирался в самые интимные места, вбирая в себя негу и тепло, ауру и энергетику «тонкого» тела девушки.

Песок грустно смотрел в след удаляющимся беглянкам, завидуя их доскональной красоте и природному совершенству. Натали, Сьюзи и Колли приблизились к воде, окунув по щиколотку ноги в живительную прохладу слабого ночного прибоя. На море был полный штиль.

- Вода замечательная! – восхищалась Сьюме, закрыв глаза от удовольствия и все глубже погружаясь в морскую гладь и удаляясь от берега и подруг.

- А ты боялась штормового предупреждения, - упрекала Блейк подружку, наблюдая, как Натали уже окунулась в серебристую лунную дорожку, тянущуюся до самого горизонта.

- Что же Вы застыли на берегу? – обратилась Натали к девушкам, которые нерешительно топтались на берегу, словно поеживаясь от холода.

- Да, вчера теплее была водичка! – оправдывалась Колли, давая привыкнуть телу к морской прохладе.

- Однозначно море вчера было гораздо приятнее! – согласилась с подружкой Сьюзи, делая шаг навстречу волнам и тут же отпрыгивая назад и поднимая за собой бурный фонтан пенящихся  и переливающихся брызг.

Колли завизжала от неожиданности попадания струящихся морских капель на разгоряченное девичье тело. Она тут же ответила Блейк встречной армадой брызг, с ног до головы искупав ее в воде, сказочно искрящейся в лунном свете. Девушки весело хохотали, бесполезно пытаясь закрыться от разящих морских брызг. Натали пыталась несколько раз докричаться до подружек, но тщетно. Игра увлекла обеих, заставив позабыть о цели их ночного визита к морю. Потеряв терпение и решив все-таки получить наслаждение от ласковых нежных волн, Сьюме легла на спину и не отрывая взгляда от баловства Колли и Сьюзи, спокойно поплыла, вальяжно загребая руками и все дальше и дальше удаляясь от берега по искрящейся лунной дорожке.

Вдоволь набрызгавшись и повеселившись, девушки успокоились и решились искупаться, последовав примеру Натали.

- И все-таки вчера было теплее! – констатировала Блейк, сдерживая дрожь в теле, - Я даже чуточку сегодня замерзла!

- Я тоже! – откровенно призналась Колли, также цокотя зубами, - Просто вчера не было такого прохладного ветра!

- Точно! Ветерок был теплее и водичка тоже! – соглашалась с подругой Сьюзи, продолжая погружаться в волнующуюся гладь моря.

И тут догадка, словно молния пронзила мозг Колли, заставив резко остановиться и крикнуть в необъятную ночную гладь моря:

- Натали-и-и-и-и! Плыви-и-и-и-и обратно-о-о-о-о!

- Ты что заикой меня хочешь сделать? – не поняла Сьюзи мотива своей подружки, - Чуть сердце не выскочило! Кричать то зачем?

- Да ты сама только что говорила, что ветер был вчера теплее? – орала Колли Блу, бешено выпучив испуганные глаза.

- И что с того? – не понимала Блейк странное поведение своей подружки.

- Вечерний морской бриз всегда теплый! Море за день то прогревается, слава богу!

- И что? Морские бризы могут быть и холодными, в случае если…надвигается шторм, - зловещим шепотом закончила девушка.

Теперь мурашки пробежали по спине Сьюзи Блейк. Она испуганно посмотрела в глаза Колли. В них она увидела свое отражение страха. Оглянувшись вокруг, Сьюзи обнаружила усиливающееся волнение моря, накатывающиеся на берег изогнутыми обрывками пены. «И когда эти волны успели сменить штиль?» - терзала Блейк навязчивая мысль, пока она набирала в легкие воздух, чтобы изо всех сил выплеснуть свое беспокойство:

- Натали-и-и-и-и! Плыви-и-и-и-и обратно-о-о-о-о!

- Натали-и-и-и-и! Возвращайся-я-я-я! – вторила ей Колли, подгоняемая теми же мыслями.

Ответом на призывный крик девушек была удручающая тишина, которая безжалостно давила на уши, подчеркивая беспомощность людей перед природной стихией. Это было затишье перед бурей. Шторм начался  неожиданно. Небольшой, но сильный порыв ветра подгонял громадные волны, которые сплошным фронтом надвигались на берег, застилая собой весь небосвод и, даже, Луну, подкидывая ее на своих гребнях, как на могучих плечах атлантов. Колли и Сьюзи были безжалостно выброшены первой же мощной волной на песчаный берег. К счастью, девушки отделались легким испугом и парочкой мелких ушибов и царапин.

Натали не повезло. Она заплыла далеко от спасительного берега так, что предостерегающие крики подружек ассоциировались у нее с игривыми выкриками: «И-и-и!». Интуиция подсказала Сьюме о приближающейся опасности. Девушку также насторожило подозрительное затишье и чернота, надвигающейся бури. Она даже успела развернуться, чтобы поплыть обратно к берегу и разобраться, куда подевался лунный свет и звезды. Но то, что Натали увидела затем, парализовало ее волю полностью. Бескрайний слой воды тихо подкрадывался к ней сзади, будто не желая нарушать покой и отдых молодой дамы. Но это была видимая культура шторма. На самом деле стихия не собиралась баловаться с каким-то человечишкой. Волна хотела безжалостно поглотить столь прекрасное юное тело девушки, чтобы навсегда запечатлеть эту прелесть в памяти своих бездонных глубин.

Натали безотрывно смотрела на гигантскую волну, не в силах осуществить хоть какое-то движение для своего спасения. Водяной вал ее просто загипнотизировал и приковал к одному месту, очевидно, чтобы легче разделаться с очаровательной добычей. Сьюме не могла оторваться от этого злобного великолепия шторма, который наслаждался своим превосходством над человеком. Девушка видела множество слабых капелек морской воды, которые, соединившись в единое целое, превратились в сильное и мощное оружие, готовое смести все и вся на своем пути. И волна сокрушила Натали. Она бессердечно вдавила ее в морскую пучину, не дав опомниться и набрать в легкие спасительный запас воздуха. У Сьюме помутилось в голове от сильнейшего удара толщи воды и водоворота, в который ее вовлек злорадный шторм. Последнее, что она помнила, это белоснежный круглый лик Луны, который расплывался доброй маминой улыбкой, подмигивая ей и утешая. «Мамочка!» - радостно прошептала Натали, выпуская спасительный запас воздуха и позволяя воде пробраться в легкие через последний заслон плотно сомкнутых, пухленьких губ девушки.

Сьюме шла ко дну, более не в силах сопротивляться и бороться с волнами. Сознание рисовало радужные картинки, заставляя тело расслабляться и отдаваться на волю Судьбе.

Судьба Натали – Андерс Ганлоу первый почувствовал что-то не ладное. Его насторожила странная тишина, которая сменила шелест листьев и пение невиданных птиц. Андерсу показалось, что даже воздух накалился и застыл вязким киселем. Он больше не слышал собеседников. Ганлоу автоматически повернул голову в сторону моря и, ощутив всем своим естеством опасность, молниеносно рванулся к береговой полосе, на ходу срывая рубаху. Иван и Томми сначала непонимающе переглянулись, но, получив влажные холодные пощечины беспокойного ветра, вышли из оцепенения и кинулись следом за товарищем.

Ганлоу летел, как профессиональный спринтер на стометровке, но ему казалось, что он стоял на месте. Время будто замерло. Перед глазами стояла бесконечная стена водяного вала, который с каждой секундой приближал неизбежное. Шторм опережал Андерса по скорости и по силе, а также по желанию обладать Натали. Ганлоу и шторм. Шторм и Ганлоу. Дуэль человека и стихии завораживала, хотя исход был предопределен. Андерс это хорошо понимал и потому еще больше напрягал мускулы, вырывая у времени спасительные мгновения и стараясь оказать достойное сопротивление столь мощному противнику. Отчаяние придавало силы. Страшная волна безжалостно выкинула на берег тела Колли и Сьюзи. К счастью, они были живы. Ганлоу наблюдал это боковым зрением и даже не обернулся, бросаясь вслед отступающему прибою и готовясь померяться силами с очередной гигантской водной преградой на пути к спасению любимой. Он долго этого ждал и, наконец, схлестнулся с волной, пытаясь пробить мегатонную толщину жидкой громадины, которая еще днем казалась такой милой и спокойной во время катаний на водных лыжах. Но силы были неравными. Ганлоу, был отброшен штормом на песок, словно несмышленая букашка. Свезя всю кожу о прибрежные ракушки, Андерс опять вскочил и ринулся наперекор безумной стихии. Он понимал, что спасти Натали может помочь только чудо. Но у него не было выбора, и он слепо верил в чудо, вновь с головой бросаясь в ад бушующей стихии.

Вдруг, слева Андерс заметил фигуру мужчины в белом облегающем комбинезоне, который так же, как и он мчался навстречу шторму. «Наверное, спасатель?» - промелькнула мысль в голове Андерса, радуя, что еще хоть кому-нибудь в Таиланде не безразлична судьба его жены. Они почти рядом и одновременно нырнули в мрачную холодную толщу воды. Ганлоу вновь оказался выброшенным на берег. Спасателю повезло больше. Он прошел сквозь шквал необузданной стихии и быстро поскользил по волнам, будто постоянно ходил купаться в штормовую погоду. Незнакомец работал четко и слаженно руками и ногами, умело проскальзывая между гребней огромных волн, которые ему покорялись словно младенцы. У Ганлоу создавалось впечатление, что титанические массы воды сами расступались перед спасателем. «Что значит профессионал?» - с тайной надеждой колотилось сердце Андерса. На мгновение Ганлоу потерял из виду белый маячок одежды незнакомца. Эти секунды показались для него вечностью. Когда спасатель показался вновь, он уже аккуратно выносил на берег из морской пучины распластанное тельце Натали. Ганлоу вновь показалось, будто шторм отступает перед этим славным малым, стихая перед спасателем и будто обтекая его. Эта иллюзия развеялась быстро. Очередная волна сбила его с ног, заставив в последнее мгновение упасть на спину, чтобы не ударить и не навредить девушке, которую он нес на руках.

Андерс и Томми в мгновение ока оказались радом с незнакомцем, помогая ему и девушке выбираться из цепких лап стихии. Отбежав на безопасное расстояние, парень в белом уложил Натали на песок и стал нащупывать пульс. Ганлоу в это время приложил ухо к груди своей возлюбленной. Сердце не билось. Андерса прошиб холодный пот.

- Мертва!? – еле слышно произнесли его губы страшный приговор.

- Не дрейфь! Прорвемся! – уверял спаситель Натали, - В таком перевозбужденном состоянии и столь шумном месте ты вряд ли услышишь сердцебиение. Вроде бы есть слабый пульс!

Последние слова вселили надежду в Андерса.

- Ну так сделай же что-нибудь! – умолял Ганлоу, с мольбой глядя в небесно голубые глаза незнакомца.

- Спасатель ты или нет!? – призывал к действию Томми.

- Вообще-то я делал вечернюю пробежку! – ошарашил своим ответом незнакомец, быстро переворачивая Натали на спину и рывком сдергивая с нее топ купальника и оголяя белоснежные холмики изящных грудок, - Я такой же турист!

Тем не менее, турист, как заправский врач, делал Сьюме искусственное дыхание и массаж сердца. Минуты растягивались в часы, а тело девушки все еще оставалось бездыханным. Ганлоу в отчаянии отошел в сторону, закусив губу и еле сдерживая слезы бессилия. Когда он вернулся, то обнаружил возле Натали все компанию его новых друзей, которые с надеждой и беспокойством наблюдали за слаженными действиями незнакомца. Турист и спасатель оставил бесполезные попытки запустить сердце и проделывал какие-то загадочные манипуляции в районе солнечного сплетения бессознательной девушки. Андерсу показалось, что от его умелых пальцев исходило еле заметное голубоватое свечение.

Песок с радостью ощущал прикосновение к себе прекрасного тела девушки, которое балансировало на грани жизни и смерти. Он с любопытством наблюдал, как возле нее копошились люди, пытаясь спасти. Неожиданно Песок получил приказ от ЕГО САМОГО: «Девушка должна жить!». Это была догма или аксиома – Песок не помнил. Но он твердо знал, усвоив заветы матушки Земли, что если обращается к тебе ОН САМЫЙ с просьбой, то это приказ, обязательный для исполнения. Песок с радостью отдавал часть своей жизненной силы и энергии, которая посредством ЕГО САМОГО вливалась в прекрасную незнакомку, оттесняя черное облако смерти.

Андерс держал Натали за руку, тщетно пытаясь нащупать спасительный пульс. Вдруг она выгнулась дугой, словно ее били конвульсии. Ее обнаженная грудь приподнялась, забирая в легкие долгожданный воздух. Внутри нее клокотала и урчала вода. Незнакомец резким движением перевернул тело девушки на бок, позволяя воде вытечь и освободить дыхательные пути. Сьюме тяжело закашлялась и слабо приподнялась на локте, выплевывая злополучную морскую жижу, заполнявшую легкие. Незнакомец устало сполз на песок, освобождая колени Сьюме, и тяжело улыбнулся. По лицу его струился пот, но взгляд голубых глаз был по-прежнему ясен и целеустремлен.

- Жива! Наконец! Милая! – твердил Ганлоу, нежно обнимая еще слабую голову Натали, - Спасибо тебе за спасение моей жены? Как, хоть, тебя зовут незнакомец?

Спаситель медленно поднял взгляд и тяжело произнес:

- Какое это имеет сейчас значение! Главное, что Ваша супруга жива и здорова! И это главное!

- Да, но все-таки! – поддержала Колли намерения Андерса Ганлоу, - Страна должна знать своих героев!

- Дао…! – потонуло имя незнакомца в очередном приступе кашля и рвоты Натали Сьюме.

Колли Блу помогла Натали откашляться, поддерживая ее сзади вместе с Томми. Сьюзи Блейк с Иваном принесли рубашку, которую Ганлоу сбросил во время бега. Рубаха оказалась к стати, чтобы прикрыть обнаженную грудь девушки. Томми и Иван помогли Натали подняться на ноги, опираясь на их широкие мужские плечи. Друзья копошились возле Сьюме, радуясь, что все обошлось благополучно, и, успокаивая девушку и себя. Никто, даже, не обратил внимание, что незнакомец, спасший Натали, и вернувший ее к жизни, скромно удалялся, исчезая в ночном сумраке ночи.

Первым заметил эту несправедливость Андерс, не обнаружив по близости ярко-белого костюма своего благодетеля. Оставив Натали на попечение товарищей, Ганлоу спешно выпрямился и окинул взглядом прибрежный ландшафт, сильно испорченный порывами ветра, несущими песок и водную пыль. Зоркие глаза Андерса идентифицировали белый силуэт человека, направляющийся к лодочной станции. Совесть не позволяла Ганлоу так просто отпустить незнакомца, рискнувшего своею жизнью во имя спасения его жены. Андерс бросился вслед за белым комбинезоном и вскоре догнал его.

- Друг! – окликнул спасителя жены Ганлоу, еле переводя дыхание от стремительного бега, - Погоди! Не уходи!

Человек остановился и обернулся, дожидаясь пока Андерс подойдет ближе.

- Я не могу тебя так просто отпустить! – искренне говорил Андерс Ганлоу, протягивая руку благодарности, - Как тебя зовут?

- Да я же, вроде бы, представился! – отвечал незнакомец, пожимая протянутую ему руку.

- Прости! Не расслышал! – честно признался Андерс, - Сам понимаешь, не каждый день теряют любимую и вновь ее обретают!

- Согласен! – усмехнулся спаситель, - Просто, наверное, сегодня твоя Натали не должна была умереть! Судьба так распорядилась, чтобы она жила! А я только инструмент в руках Судьбы!

Андерс недоумевающе глядел в глаза незнакомца, не зная как оценивать его слова, что ему сказать в ответ и как благодарить за его поступок. Некоторое время они молча шли вместе.

- Я просто оказался в нужное время и в нужном месте! – продолжил свою мысль незнакомец, - А твоя жена должна жить! Значит, у нее другое высшее предназначение в этом Мире!

Последние слова заставили Ганлоу остановиться. Неожиданно он вспомнил с какой легкостью незнакомец пробирался сквозь волны, как профессионально делал искусственное дыхание его жене, странное голубоватое свечение исходившее от его рук. Как Судьба объяснит этот феномен? Андерс хотел сформулировать этот новый вопрос, но незнакомец опередил его:

- А зовут меня Да… - незнакомец запнулся, словно прикидывая что-то про себя, - Да какое это имеет значение!? Люби и береги Натали! Запомни! Она должна жить и все!

Бросив эту фразу, чудак завернул за угол лодочной станции, что заставило Ганлоу выйти из оцепенения и последовать за незнакомцем. Пару секунд отделяло Андерса от странного человека, который говорил загадками, прежде, чем скрыться из виду. Но когда Ганлоу свернул за угол лодочной станции, он опешил полностью. Незнакомец в белом комбинезоне исчез вообще. Его нигде не было. И спрятаться ему было не куда, тем более за столь малый промежуток времени. Деревьев рядом не было. Трехэтажная лодочная станция находилась на открытом месте посредине пляжа. Скрыться за вторым углом станции было немыслимо, поскольку до него было метров сто, что не реально было преодолеть за пару секунд. Запрыгнуть на крышу трехэтажной станции – было полным абсурдом. Андерс еще немного постоял, окидывая ближайшие окрестности пытливым взглядом, затем обошел станцию вокруг и, никого не обнаружив, медленно побрел к своим друзьям, которые уже покинули беспокойное штормящее побережье. Андерс Ганлоу устало переставлял ноги, которым сегодня хорошенько пришлось потрудиться. Он шел и радовался, что с Натали все обошлось. И никак не выходили у него из головы добрые слова незнакомца: « Твоя жена должна жить! У нее другое высшее предназначение в этом Мире!». Андерс покидал штормящее море, оставляя в прошлом трагические мгновения уходящей ночи.

Он удалялся и не видел, как с третьего этажа лодочной станции за ним наблюдали добрые, мудрые, небесно-голубые глаза ЕГО САМОГО.


Просмотров: 825 | Добавил: otkpitie-3-mipa | Рейтинг: 5.0/3 |
Всего комментариев: 2
2 Ганжела Андрей  
0
Книгу можно приобрести в Украине. Реализует "ЛИТЕРА". Могу переслать по почте, если необходимо. Наверное, обязательно выложу на сайт порядок пересылки и реализации книги по почте с возможностью оплаты почтовым переводом. По Украине недорого, а вот по России дороже.

1 Колян  
0
Есть контакт! Где бы приобрести))))),,,,Хм эту книгу?

Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Календарь
«  Апрель 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930
Поиск
Друзья сайта
Copyright MyCorp © 2024Сделать бесплатный сайт с uCoz